samedi 8 mai 2010

La perfection de la joie de la vie fait partie de la vie divine, mêmeune partie essentielle, le bonheur du corps dans ce qu'il fait et lajoie de vivre du corps ne sont pas exclus de la vie divine; eux aussidoivent être devenir parfaits.

Sri Aurobindo

Still, momentum is wersts perfection that must animate the divine life, yet the perfection of the joy of life is part of the divine life, even an essential part, the happiness of the body in what he does and joie de vivre of the body are not excluded from the divine life must be too perfect.

Toujours, C'est l'élan verst la perfection qui doit animer la vie divine; or, la perfection de la joie de la vie fait partie de la vie divine, même une partie essentielle, le bonheur du corps dans ce qu'il fait et la joie de vivre du corps ne sont pas exclus de la vie divine; eux aussi doivent être devenir parfaits.

Sin embargo, el momento es la perfección wersts que debe animar la vida divina, sin embargo, la perfección de la alegría de la vida es parte de la vida divina, ni siquiera una parte esencial, la alegría del cuerpo en lo que hace y la alegría de vivir del cuerpo no estén excluidas de la vida divina debe ser demasiado perfecto.